Глаголы и прилагательные для выражения чувств и эмоций на французском
Обратите внимание, что прилагательные меняются в зависимости от рода. Чаще всего мы будем добавлять букву «е» в конце слова, но иногда форма прилагательного меняется иначе, в зависимости от правил.
Если после глаголов и прилагательных для выражения чувств и эмоций мы говорим «que», то после необходимо использовать специальное наклонение Subjonctif.
Выразить радость — Exprimer sa joie
être content(e) de qch / que + subj — быть довольным чем-то,
je suis contente de vous voir — Я рада увидеть вас.
être ravi(e) de qch / que + subj — быть в восхищении, быть в восторге, быть довольным,
je suis ravi de l’entendre — Я рад слышать это.
être heureux / heurese de qch / que + subj — быть счастливым от,
je suis heureux de partager le profit de ton expédition — Я рад(счастлив) разделить прибыль от вашей экспедиции,
je suis heurese de m’en rappeler — Я счастлива, что помню это.
être comblé(e) de qch — быть довольным удовлетворённым,
Je suis comblé de pouvoir observer les coutumes de votre pays — Я рад возможности наблюдать обычаи вашей страны.
se réjouir de faire qch / que + subj — радоваться; веселиться; быть довольным (чем-л.),
Je me réjouis de travailler avec vous — Я рад работать с вами,
Je me réjouis que vous ayez choisi cette maison — Я рад, что ты выбрал этот дом.
Выразить грусть — Exprimer sa tristesse
être triste de / que + subj — быть грустным, грустить, печалиться,
Je suis triste de partir — Мне грустно уезжать.
être malheureux / malheureuse de / que + subj — быть несчастным,
Tu pars et je suis malheureux — Ты уходишь, и я несчастен.
être déprimé(e) de / que + subj — быть угнетённым, подавленным,
Je suis déprimé à cause de la famine irlandaise — Я подавлен из-за голода в Ирландии.
avoir de la peine — грустить, страдать, горевать,
J’ai de la peine pour eux — Я скорблю по ним.
Выразить удивление — Exprimer sa surprise
être surpris(e) de / que + subj — быть удивлённым,
Je suis surpris que tu aies décidé de plonger avec ce corps — Я удивлен, что ты решил нырять с таким телом,
Je suis surprise de te voir — Я удивлена видеть тебя.
être étonné(e) de / que + subj — быть удивлённым,
Je suis étonné que vous vous souveniez — Я удивлен, что ты помнишь.
s’étonner que + subj — удивляться, изумляться,
Je m’étonne qu’elle m’ait autorisé à vous parler — Я удивлен, что она разрешила мне поговорить с вами.
être bouche bée — разинув рот / нет слов,
Je suis bouche bée — У меня нет слов,
Je suis resté assis, bouche bée et je la regardais — Я лишь сидел с отвисшей челюстью и пялился на нее.
tomber des nues — быть удивлённым, ошеломлённым,
Quand il lui révéla le secret qu’il gardait, il vit son amie tomber des nues — Когда он рассказал ему секрет, который хранил, то увидел, что его друг ошеломлен.
Выразить страх — Exprimer sa peur
avoir peur — бояться, страшиться, опасаться,
J’ai peur qu’il lui arrive quelque chose — Боюсь, что с ним что-нибудь случится.
être angoissé — быть встревоженным,
Si je savais pourquoi je suis si angoissée, je ne serais pas si angoissée — Если бы я знала, почему я так огорчена, я бы не огорчалась так.
s’inquiéter — волноваться,
Il s’inquiète pour toi et moi aussi — Он беспокоится о тебе и обо мне тоже.
craindre — бояться,
Si tu crains, emmène-le avec toi — Если боишься, возьми его с собой.
trembler pour qn — бояться (за кого-л.),
Je tremble pour ton avenir — Я переживаю за твое будущее.
avoir une peur bleue — испугаться до полусмерти,
J’ai une peur bleue des voleurs — Я до смерти боюсь воров.