Маркеры времени — Les marqueurs de temps

l’année dernière — [lane dɛʁnjɛʁ] — в прошлом году
L’année dernière, Gilbert a raté son bac — В прошлом году Гилберт провалил экзамены.
le mois dernier — [lə mwa dɛʁnje] — в прошлом месяце
Et le mois dernier, j’ai rencontré un homme ici — И в прошлом месяце я встретил здесь человека.
la semaine dernière — [la smɛn/səmɛn dɛʁnjɛʁ] — на прошлой неделе
C’est le cas dans notre région depuis la semaine dernière — В нашем регионе такая ситуация с прошлой недели.
avant-hier — [avɑ̃ ijɛʁ] — позавчера
J’ai reçu ce message avant-hier — Позавчера я получил это сообщение.
hier — [ijɛʁ] — вчера
C’est pourquoi je lui ai donné un sac de vêtements hier — Вот почему вчера я дал ему сумку с одеждой.
aujourd’hui — [oʒurdµi] — сегодня
Aujourd’hui, c’est le dimanche 20 octobre 2022 — Сегодня воскресенье, 20 октября 2022 г.
maintenant — [mɛ̃tnɑ̃] — сейчас
Et maintenant je dois faire face à ce que j’ai fait — И теперь мне предстоит столкнуться с тем, что я сделал.
actuellement — [aktɥɛlmɑ̃] — сейчас, в настоящее время
Cependant, peu de produits égyptiens entrent actuellement sur le marché chinois — Однако в настоящее время на китайский рынок поступает мало египетских товаров.
demain — [dəmɛ̃] — завтра
Je vais te trouver un uniforme, et tu peux commencer demain — Я найду тебе форму, и ты сможешь начать завтра.
après-demain — [apʁɛ dəmɛ̃] — послезавтра
Moi, je dois livrer un costume après-demain — Я должен доставить костюм послезавтра.
la semaine prochaine — [la smɛn/səmɛn pʁɔʃɛn] — на следующей неделе
Tout le monde sera en chômage complet dès la semaine prochaine — Все станут полностью безработными со следующей неделе.
le mois prochain — [lə mwa pʁɔʃɛ̃] — в следующем месяце
Le mois prochain, il réussira avec mention très bien — В следующем месяце он преуспеет с отличными оценками.
l’année prochaine — [lane pʁɔʃɛn] — в следующем году
L’année prochaine, ma fille se joindra aussi à ce camp — В следующем году моя дочь тоже поедет в этот лагерь.

la fréquence — частота

jamais — [ʒamɛ] — никогда
Eugène n’a jamais vieilli, il est toujours jeune — Евгений никогда не старел, он всегда молод.
rarement — [ʁaʁmɑ̃] — редко
Elle quitte rarement son appartement — Она редко покидает свою квартиру.
parfois — [paʁfwa] — иногда
Parfois, il met sa cravate en soie — Иногда он надевает шелковый галстук.
de temps en temps — [dətɑ̃zɑ̃tɑ̃] — время от времени, иногда
De temps en temps, il rend visite à ses parents — Время от времени он навещает своих родителей.
de temps à autre — [dətɑ̃zaotʁ] — время от времени; периодически
Il avait besoin de libérer son énergie de temps à autre — Ему нужно было освобождать свою энергию время от времени.
souvent — [suvɑ̃] — часто
On l’a vu souvent rôder autour de la maison — Мы часто видели, как он бродил по дому.
toujours — [tuʒuʁ] — всегда
Dans ma vie, l’humour a toujours eu beaucoup de place — В моей жизни юмор всегда занимал много места.

la progression — прогресс

au fur et à mesure — [o fur e a məzyʁ] — постепенно
Et au fur et à mesure nous allons compléter la collection — Постепенно мы будем пополнять эту коллекцию.
petit à petit — [pətitapəti] — мало-помалу
Nous découvrons petit à petit son passé — Мы открываем мало-помалу его прошлое.
peu à peu — [pø a pø] — постепенно
Puis peu à peu, il découvre son corps et ses limites — Так постепенно он открывает свое тело и его границы.

la soudaineté — внезапность

soudain — [sudɛ̃] — внезапно
Soudain, un lapin surgit derrière le sapin — Внезапно за деревом появляется кролик.
tout à coup — [tu a ku] — внезапно
Tout à coup, une pluie diluvienne se mit à tomber — Внезапно начался проливной дождь.
alors — [alɔʁ] — тогда
Alors, nous courûmes vers la grotte — Тогда, мы побежали в пещеру.
aussitôt — [osito] — тотчас, сразу же
Nous avons appelé le médecin et il est venu aussitôt — Мы вызвали врача, и он сразу же приехал.