Во французском языке существительные имеют 2 рода: мужской и женский. При этом в русском и французском языках они часто не совпадают.
Например, «стул» в русском языке мужского рода, во французском «une chaise» — женского.
Для чего нужно знать род существительного? От него зависит выбор артикля (обязательной служебной части речи), окончания прилагательного или, в некоторых случаях, причастия.
Как определить род французского существительного?
Самый простой способ — свериться со словарем, ниже основные сокращения:
m — masculin — мужской род
f — féminin — женский род
Кроме словаря обратите внимание на окончания, некоторые из них могут принадлежать только словам женского или только мужского рода.
Окончания мужского рода
| Окончание | Например |
| -age | un mariage — свадьба, un garage — гараж но une page (страница), une cage (клетка), une image (изображение), une plage (пляж), une nage (плаванье), une rage (ярость) — f |
| -aire | un anniversaire — день рождения |
| -al | un animal — животное |
| -at / -ât | un débat — обсуждение |
| звучащие как [aʁ]: -ard, -art, -are, -ar |
un tard — позднее время, un brouillard — туман, un départ — отъезд но une gare (вокзал), une mare (лужа) — f |
| -cide | un herbicide — гербицид |
| -drome | un aérodrome — аэродром |
| звучащие как [o]: -eau, –au, –aud, –o, –ot |
un gâteau — пальто, un piano — пианино, un mot — слово но une peau (кожа), une moto (мотоцикл) — f |
| -er / -ier | un cahier — тетрадь |
| -et | un cabinet — кабинет |
| -is | un paradis — рай |
| -isme / -asme | un tourisme — туризм, un fantasme — образ, галлюцинация |
| -ment | un bâtiment — здание |
| -oir | un arrosoir — лейка |
| -phone | un dictaphone — диктофон, un téléphone — телефон |
| -ron | un chaperon — шапочка |
| -scope | un microscope — микроскоп |
| -teur | un ordinateur — компьютер но une senteur (запах) — f |
Окончания женского рода
| Окончание | Например |
| -ade / -ude | une sérénade — серенада, une promenade — прогулка, une attitude — манера, поведение |
| -aie | une raie — межа |
| -aille | une trouvaille — находка |
| -aise / -ise | une fraise — земляника, une bise — северный ветер, une crise — кризис |
| -aison | une comparaison — сравнение |
| -ance | une abondance — изобилие, une naissance — рождение |
| -ée / -e | une poignée — горсть, une crainte — страх, опасение |
| -elle | une poubelle — урна, une ruelle — улочка |
| -ence | une différence — различия но un silence (молчание) — m |
| -esse | une politesse — вежливость, une vitesse — скорость |
| -ette / -otte | une disette — недостаток, нехватка, une courgette — кабачок, une hotte — ковш но un squelette (скелет) — m |
| -euse | une sulfateuse — опрыскиватель |
| -ie | une librairie — книжный магазин |
| -ine | une caféine — кофеин |
| -ison | une guérison — выздоровление |
| -ite | une appendicite — аппендицит |
| -ière | une croisière — плавание |
| -oison | une foison — изобилие но un poison (яд) — m |
| -oi / -oie / -oix | une foi — вера, une joie — радость, une voix — голос но un roi (король) — m |
| -ose | une chose — вещь |
| -sion / -tion | une passion — страсть, une association — союз, ассоциация |
| -trice | une actrice — актриса |
| –té / -tée | une vanité — суета, une portée — предел, расстояние но un comité (комитет), un comté (графство), un pâté (пирог) — m |
| -ure | une confiture — варенье |